Home Prior Books Index
←Prev   Song of Songs 3:8   Next→ 

Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.

Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כלם אחזי חרב מלמדי מלחמה איש חרבו על ירכו מפחד בלילות
Hebrew - Transliteration via code library   
klm AKHzy KHrb mlmdy mlKHmh AySH KHrbv `l yrkv mpKHd blylvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnes tenentes gladios et ad bella doctissimi uniuscuiusque ensis super femur suum propter timores nocturnos

King James Variants
American King James Version   
They all hold swords, being expert in war: every man has his sword on his thigh because of fear in the night.
King James 2000 (out of print)   
They all hold swords, being expert in war: every man has his sword upon his thigh because of fear in the night.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.

Other translations
American Standard Version   
They all handle the sword, and are expert in war: Every man hath his sword upon his thigh, Because of fear in the night.
Darby Bible Translation   
They all hold the sword, Experts in war; Each hath his sword upon his thigh Because of alarm in the nights.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All holding swords, and most expert in war : every man's sword upon his thigh, because of fears in the night.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They all handle the sword, and are expert in war: every man hath his sword upon his thigh, because of fear in the night.
English Standard Version Journaling Bible   
all of them wearing swords and expert in war, each with his sword at his thigh, against terror by night.
God's Word   
All of them are skilled in using swords, experienced in combat. Each one has his sword at his side and guards against the terrors of the night.
Holman Christian Standard Bible   
All of them are skilled with swords and trained in warfare. Each has his sword at his side to guard against the terror of the night.
International Standard Version   
All of them are wearing swords and are experienced in battle. Each has his sword on his thigh, ready for the terror of the night.
NET Bible   
All of them are skilled with a sword, well-trained in the art of warfare. Each has his sword at his side, to guard against the terrors of the night.
New American Standard Bible   
"All of them are wielders of the sword, Expert in war; Each man has his sword at his side, Guarding against the terrors of the night.
New International Version   
all of them wearing the sword, all experienced in battle, each with his sword at his side, prepared for the terrors of the night.
New Living Translation   
They are all skilled swordsmen, experienced warriors. Each wears a sword on his thigh, ready to defend the king against an attack in the night.
Webster's Bible Translation   
They all hold swords, being expert in war: every man hath his sword upon his thigh because of fear in the night.
The World English Bible   
They all handle the sword, and are expert in war. Every man has his sword on his thigh, because of fear in the night.